Měl jsem prostě jen takový předsevzetí připravit se zodpovědně na výlet do Burgundska, ale nějak se mi to vymklo z ruky... :-)
Vypsal jsem si pár frází a slovíček, pak to začlo být na papíře nepřehledný, nasypal jsem to tedy do Excelu. Pak jsem si vzpomněl na dávné předsevzetí vypsat z úžasné Coatesovy bible o Burgundsku všechny jím citované enologické termíny ve francouzském originále do malého „taháku". Pak se mi v téže knize zalíbilo množství Coatesových degustačních termínů, které nejsou postavené na koších s ovocem či výčtu vad. Materiál začal bobtnat... Jakmile jsem se pustil do křížového dohledávání anglických a francouzských ekvivalentů, narážel jsem na nové a nové zajímavé výrazy, termíny a vskutku encyklopedické weby. Pak už bylo jasné, že původní záměr minislovníčku pro potřebu cesty do Francie, se zcela utrhl ze řetězu a v touze po kompletnosti se stal samostatným monstrem, které přestalo být kapesní a přehledné. Umisťuji ho zde s malou nadějí, že by snad mohl nějakým běžným milovníkům vína udělat dobrou službu. To už spíš některý z enologů, vědců či mezinárodních degustátorů - tam ale zase nepředpokládám, že ti by se z toho dozvěděli něco výrazně nového.
Za prvé: ukrotil jsem se včas a původně skryté sloupce B a D určené pro „výslovnost pro úplné začátečníky" jsem nechal v podstatě prázdné (až na několik těch vůbec nejzákladnějších frází na spodku druhého listu, které by mohli absolutní nemluviči snad i použít). Nejsem zas takový borec na výslovnost, takže i za tu trošku, co tam je, čekám, že mě někdo znalejší zřejmě podrobí oprávněné kritice. K těmto skrytým sloupcům se dostanete obvyklou cestou v Excelu: chcete-li sloupec B, označíte si myší sloupce A a C, kliknete pravým tlačítkem myši a v rozbalené roletce zvolíte „Zobrazit". Sloupce se zpátky skryjí obdobně: označíte myší sloupec, co chcete skrýt, klinete pravým tlačítkem a vyberete „Skrýt".
Za druhé: Stejně tak jsem upustil od dalších listů slovníku obsahující nepřeberná kvanta různého ovoce, zeleniny, bylin a vad, které můžete s trochou štěstí ve vínech identifikovat. Pro ty, kdo to považují za důležité, doporučuji stránky: http://www.aromadictionary.com/winearomas.html, kde je to krásně přehledně seřazeno, ke stažení připraveno, přeložit názvy ovocí pak už je minimální problém. Rovněž tak doporučuji se pobrouzdat mým starším překladem Stevensonovy encyklopedie chutí a vůní, kterážto je rovněž součástí této sekce Bonusy.
To je totiž tak: Vývoj poznávání vína lze popsat několika „levely", kterými se milovník vína postupně probojovává:
♦ Level 1: Rozeznávám, že víno nějak různě (ne vždy stejně) chutná a dokonce voní! Dokážu říci, jestli „pěkně" nebo „blbě".
♦ Level 2: Pochopil jsem, že různé odrůdy mají své vlastní vůně a chutě. Snažím se v tom najít nějaké zákonitosti a typičnosti, nebo dokonce sloučeniny, které to mají na svědomí. Po nezdaru se soustředím aspoň na to, že dokážu někdy popsat, jaké ovoce ve vůni cítím a jak plné či dlouhé v chuti je.
♦ Level 3: Od odborníků či v kurzech jsem se naučil rozeznávat všechny hlavní vady vína. Jsem na to pyšný, ovoce už mne nebaví, soustředím se na to, rozeznat vady. Nejlepší víno je to bez jakékoliv vady.
♦ Level 4: Bohužel se vady neobjevují tak často v porovnání s množstvím vín, která týdně degustuji, menší regrese na Level 1 ve variantě: „tohle je lepší/horší než od tamtoho/z minulého ročníku."
♦ Level 5: Jak se člověk soustředí na určité odrůdy a oblasti, shledává, že ovocně/vadný popisný rejstřík je nedostatečný. Nedokáže jemněji rozlišovat a zaznamenat rozdíly zejména v rámci terroiru. V této fázi trumfují literárně nadaní grafomani, kteří popis vína dokáží vybásnit na celou stranu. Okolí je obviňuje ze subjektivity a dojmologie. Vyškrtáváte se z řad racionality a vědy.
♦ Level 6: Čtením o velkých vínech od renomovaných autorů a jejich soustavnějším přechutnáváním lze objevovat taje a nuance struktury, na kde se už nechá vystačit s relativně konečnou množinou ustálených výrazů. Jako byste víno spíše ohmatávali a vážili jazykem. Okolí vás má za blázna. Obviňuje vás z honby za chimérami. Náhodným chutnáním vín, z kterých jste nadšen, prohlašují celou tuhle sortu za podvod a snobismus.
♦ Level 7: Stejně nakonec zjistíte, že „nic nevíte". Že to všechno k hlubšímu pochopení vína zas tak moc nevede. Díváte se na to možná z jiné strany, ale dost možná ze stejné vzdálenosti, jako ostatní Levely. Pesimistická regrese k Levelu 1. Vychutnáváte si sice každý doušek, ale taknějak odevzdaně, bez ambicí na to, ten zážitek dokážete někomu předat. Mlčíte. Nic nehledáte. Užíváte si a hlavou víno prolétá jen okrajově, jako zpěv ptáků na pozadí daleko složitější krajiny.
Zde uvedený slovníček degustačních termínů je tedy užitečný spíše pro Levely 5 a 6.
Pozn.: Výše popsaný levelový příběh berte prosím s rezervou, pro pobavení. Neměl jsem při něm potměšile na mysli nikoho jiného než sebe.